상세 컨텐츠

본문 제목

(영/한) 아시아계 미국인들의 인종차별 반대 운동사(3)

영한번역

by joyechoi 2020. 11. 2. 19:45

본문

One Korean American's Reckoning

아시아계 미국인들의 인종차별 반대 운동사

 

July 29, 202012:04 AM ET

 

원문 출처 : (영) NPR News (한) 뉴스페퍼민트

 

앞 문단 이어서

 

On coalition-building: 연대 구축


"Asian American organizing is differentiated from other racial groups / like indigenous or Native organizing, or Chicanx organizing and Black American civil rights struggles / by the fact that it's always been really coalitionary based. Asian American organizing has always been really multiracial. And that's something that I think is really serving us at this moment.

아시아계 미국인의 반인종주의 활동은 언제나 연대 기반, 다인종적 협력이었다는 점에서 다른 커뮤니티의 운동과 구분됩니다.  현재의 상황에도 도움이 되고 있는 지점입니다.

 

**indigenous : <격식> (어떤 지역) 원산의[토착의]

예시) the indigenous peoples/languages of the area

그 지역 토착민들/토착 언어들 

**Chicanx : 멕시코계 미국인

**struggle : <명사> 1. C 투쟁, 분투 2. C (물리적인) 싸움[몸부림] 3. sing 힘든 것[일]

**serve : 4. 타동사 [VN] 도움이 되다, 기여하다

예문) These experiments serve no useful purpose.

이들 실험은 유익한 목적을 내는 데는 아무 도움이 안 된다.

 

 

For example, the Delano Grape Strike was organized by Filipino farm workers in the Coachella Valley in the mid '60s. And what we were seeing in that fight was for a 40 cents-per-hour raise , and that it was really looking at the working conditions for Latinx folks.

일례로, 60년대 중반 코첼라밸리 지역에서 필리핀계 농장 노동자들 임금 인상을 요구하며 파업을 벌였을 , 라틴계 노동자들의 상황에도 관심을 가졌거든요.

 

**Latinx : 라틴계 (라틴 아메리카 출신)

 

 

 

And that's kind of one of my favorite moments, because it does show that Asian America has roots as a movement that works to build bridges across racial divides."

이렇게 아시아계 미국인들의 운동이 인종 간에 다리를 놓은 순간 저는 좋아합니다.

(직역 : 그것은 내가 가장 좋아하는 순간 중 하나이다/ 왜냐하면 그것은 보여주기 때문에/ 아시아계 미국인들이 하나의 운동의 기원(뿌리)임을 / 인종 간의 분리에 다리를 놓을 수 있는) 

 

**roots : 4. <C, 주로 복수로> 기원, 뿌리

예문) Flamenco has its roots in Arabic music.

플라멩코는 아랍 음악에 뿌리를 두고 있다.

 5. pl. (roots) (사람의) 뿌리[근본]

예문) I’m proud of my Italian roots.

나는 내 뿌리가 이탈리아라는 것이 자랑스럽다.

관련글 더보기

댓글 영역